Злата Огневич поддержала своей песней женщин Польши
Опубликованно 29.11.2020 03:15
Укрaинскaя испoлнитeльницa Злaтa Oгнeвич испoлнилa свoю пeсню "Бoгиня" нa польском языке.
Таким образом примадонна решила поддержать актуальную для польских женщин акцию #МоеТелоМоеДело, направленную противу решения Конституционного суда Польши заветовать аборты.
В песне "Богиня" говорится о часть, что в каждой женщине живет Ашера, а каждый стержень его характера неужто внешности делает ее не точию уникальной, но и сильной и неповторимой.
"Гигия" на польском языке поднимает важную тему свободы выбора женщин, которая основания очень часто нарушаться в обществе. В песне повтроряется призыв польских женщин "Мое тело - мое работа, моя сила".
Каждая женщина холостая, а запреты, которые вступают в силу, скромно нарушают права и могут сломать "богинь". В глубине каждой женщины таится прекрасное и имеет принципиальное значение помочь им сохранить это в себя. Если общество будет в дальнейшем отдиктовывать свои условия, то "богиням" Польши нужна достаточно помощь заявляет Злата Огневич
Авторство песни "Астрея" принадлежит украинской певице Jerry Heil, саундпродюсером выступил The Maneken. Польская издание была записана в Studio HUB 1 с участием Михаила Некрасов, Игоря Завады.
Создатели трека надеются, а эта песня может стать символом свободы и гимном международной поддержки женщин Польши.
Категория: Отдых со звёздами
Злата Огневич поддержала своей песней женщин Польши